HWZ Forums

Login Register FAQ Mark Forums Read

IKOMA Japanese classes

Like Tree7Likes
Reply
 
LinkBack Thread Tools
Old 24-05-2009, 11:47 PM   #91
Supremacy Member
 
Ah_keong's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 7,762
It is not necessary,although the sensei's advice would be to finish advance 2 first before embarking on Prep course.
i see, thats what my sensei said...
but advanced class need 2 years to finish...
__________________
信じれば どんな悲しみにも負けはしない
Ah_keong is offline   Reply With Quote
Old 24-05-2009, 11:48 PM   #92
Supremacy Member
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 7,549
Nope...

ゆっくり勉強します (Study slowly)

ゆっくり教えられます-> ちょっと変

(Get taught slowly)????

I'll check with a Japanese friend on this.

Last edited by dimitri_can; 24-05-2009 at 11:52 PM..
dimitri_can is offline   Reply With Quote
Old 25-05-2009, 05:28 AM   #93
Member
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 422
Depends on what you are saying.

Here,

Advancedクラス2級の文法をゆっくり勉強します。

you are saying that Advanced class studies slowly.

If you meant that you study slowly in Advanced class, you need に, as in には。
__________________
No one has eternal life. No one gives eternal life.
t-acc-fox1 is offline   Reply With Quote
Old 26-05-2009, 10:08 AM   #94
Supremacy Member
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 7,549
opps... yup.. shd be には. Thanks
dimitri_can is offline   Reply With Quote
Old 26-05-2009, 10:25 AM   #95
Supremacy Member
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 7,549
Double-checked your sentence with 2 of my Japanese friends. Looks like i am correct... We are still learning, since we aren't Japanese..
=======================================
I say:

① Advancedクラスは2級の文法をゆっくり勉強します。
② Advancedクラスには2級の文法をゆっくり勉強します。

どちらが正しいですか

Masumi says:


I say:
何で、②だめなの?

Masumi says:
クラス「には」がだめ

Masumi says:
「には」~がある←とつなげるのが普通だから

I say:
存在の動詞と一緒に使っています?
Masumi says:

存在も使うし
時間のときもある
あと、
私には難しすぎる
for meのforと一緒
-----------------------------------------
I say:

①Advancedクラスは2級の文法をゆっくり勉強します。
②Advancedクラスには2級の文法をゆっくり勉強します。
どちらが正しいですか

Shingo says:
1
2 sounds like direct translation from eng to jp...
には、、、used like inside...部屋には、、
------------------

Last edited by dimitri_can; 26-05-2009 at 10:35 AM..
dimitri_can is offline   Reply With Quote
Old 26-05-2009, 02:49 PM   #96
Member
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 422
I see. I stand corrected.

But when I read this,

Advancedクラスは2級を受けたい者向きです。 --> Advanced class is for people who want to take level 2.
只、Advancedクラスは2級の文法をゆっくり勉強します。 --> But advanced class studies level 2 grammar slowly.

was how I interpreted the sentences.

So, I thought, in English or Japanese, it would be better to say "level 2 grammar is taught slowly".
__________________
No one has eternal life. No one gives eternal life.
t-acc-fox1 is offline   Reply With Quote
Old 26-05-2009, 03:09 PM   #97
Supremacy Member
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 7,549
The meaning of 只 for more info.

但 ただ (adj-no,uk,adv) ordinary; common; usual; free of charge; unaffected; as is; safe; only; merely; just; simply; but; however; nevertheless; (P)
只 ただ (adj-no,uk,adv) ordinary; common; usual; free of charge; unaffected; as is; safe; only; merely; just; simply; but; however; nevertheless; (P)
唯 ただ (adj-no,uk,adv) ordinary; common; usual; free of charge; unaffected; as is; safe; only; merely; just; simply; but; however; nevertheless; (P)
常 ただ (adj-no,uk,adv) ordinary; common; usual; free of charge; unaffected; as is; safe; only; merely; just; simply; but; however; nevertheless; (P)
徒 ただ (adj-no,uk,adv) ordinary; common; usual; free of charge; unaffected; as is; safe; only; merely; just; simply; but; however; nevertheless; (P)
直 ただ (adj-na,n,adv,arch) straight; direct
多 た (n,pref) multi-; (P)

however, but
タン、 ただ(し)
名乗り たじ

Info from ALC

# ただ
charge-free
【副】
1. merely〔onlyより形式張っている〕
2. simply(~のみ)

Info from Goo

# 《単に》simply; solely; merely; only.

* ・〜で 《無料》free; gratis; for nothing.
* ・〜同然で買う buy at a giveaway price.
* ・〜より高いものはない There is no such thing as a free lunch.
* ・〜の 《普通》common; ordinary.
* ・〜の人 a nobody.
* ・〜者ではない be no ordinary fellow.
* ・〜…すればよい All one has to do is (to) do.
* ・〜一人で all alone; by oneself.
* ・彼は〜泣くばかりだった He did nothing but cry.


If i am not wrong, this kanji 只、 means merely, simply in this case?

Last edited by dimitri_can; 26-05-2009 at 03:44 PM..
dimitri_can is offline   Reply With Quote
Old 26-05-2009, 05:12 PM   #98
Member
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 422
只 ただ (adj-no,uk,adv) ordinary; common; usual; free of charge; unaffected; as is; safe; only; merely; just; simply; but; however; nevertheless; (P)

Actually, what did you actually mean by those sentences... in English?
__________________
No one has eternal life. No one gives eternal life.
t-acc-fox1 is offline   Reply With Quote
Old 26-05-2009, 10:07 PM   #99
Supremacy Member
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 7,549
Hi,


Advancedクラスは2級を受けたい者向きです。 --> Advanced class is aimed towards people taking level 2.
只、Advancedクラスは2級の文法をゆっくり勉強します。 --> Just that advanced class studies level 2 grammar slowly.
dimitri_can is offline   Reply With Quote
Old 27-05-2009, 06:02 AM   #100
Member
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 422
I see.
I was thinking it would be better if "grammar is taught slowly".

Substituting "Advanced class" for "English school" in your expression,

English school is aimed towards people taking English.
Just that English school studies English slowly.

the second line looks illogical.

"Just that English is taught slowly in English school" sounds more logical in my opinion.

Anyway, thanks!
__________________
No one has eternal life. No one gives eternal life.
t-acc-fox1 is offline   Reply With Quote
Old 27-05-2009, 07:40 AM   #101
Supremacy Member
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 7,549
you should know that in Japanese, you can just do a literal translation to English right. Doesn't work that way... =(

I remember previously when i was still studying and i did that type of literal translation, i got scolding like hell... (T_T)
dimitri_can is offline   Reply With Quote
Old 27-05-2009, 10:42 AM   #102
Senior Member
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 665
i am also confused.
Even if ni wa is not preferential in this case,why wa...?
Cuz wa seems wrong to me also...
Why dont just use de ...?

I agree that ni wa is wrong in this context after abit of revision .Its because of the usage as what Masumi pointed out.

Ni wa is used mainly for existence of somebody or something.

Last edited by Adventia; 27-05-2009 at 11:02 AM..
Adventia is offline   Reply With Quote
Old 27-05-2009, 10:54 AM   #103
Master Member
 
Join Date: May 2004
Posts: 3,725
Advancedクラスは2級を受けたい者向きです。
只、Advancedクラスは2級の文法をゆっくり勉強します。
Advancedクラスは2級を受けたい者向けです。
只、Advancedクラス2級の文法をゆっくり勉強します。

this should be better.
if u wanna use 勉強します in the 2nd sentence, why not just change to
the particle で? otherwise u have to change more of the sentence to
make it sound smooth.

Last edited by unfinished07; 27-05-2009 at 01:07 PM..
unfinished07 is offline   Reply With Quote
Old 27-05-2009, 12:08 PM   #104
Member
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 422
I've been thinking and maybe では would be better instead if a single は。

Advancedクラスは2級の文法をゆっくり勉強します。

With a single は、 it means the Advance Class is the thing that is studying.
With a single で, it means the speaker studies slowly in Advance Class.
__________________
No one has eternal life. No one gives eternal life.
t-acc-fox1 is offline   Reply With Quote
Old 27-05-2009, 01:15 PM   #105
Supremacy Member
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 7,549
Let's revise some basics...

AはBです

A = B.

Advancedクラス = 2級の文法をゆっくり勉強します。

Last edited by dimitri_can; 27-05-2009 at 01:23 PM..
dimitri_can is offline   Reply With Quote
Reply
Important Forum Advisory Note
This forum is moderated by volunteer moderators who will react only to members' feedback on posts. Moderators are not employees or representatives of HWZ. Forum members and moderators are responsible for their own posts.

Please refer to our Terms of Service for more information.


Thread Tools

Posting Rules

Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are On