Still not very clear. If put this sentence, very hard for ang mo to understand.. I am xxxxx chinese, chinese is my culture , I have chinese culture, but I am not chinese.
Thus chu think Oxford dictionary better create new English word to define 华侨 , 华人 , 华裔 .
Thus chu think Oxford dictionary better create new English word to define 华侨 , 华人 , 华裔 .
The Oxford English Dictionary (OED) doesn't have direct entries for 华侨 (huáqiáo), 华人 (huárén), and 华裔 (huàyì) because they are Chinese terms. However, it does have related entries that can help you understand the difference:
- Overseas Chinese: This is the closest equivalent to 华侨 (huáqiáo) and refers to someone of Chinese descent who lives in a foreign country but still holds Chinese citizenship.
- Chinese descent: This can be used for both 华人 (huárén) and 华裔 (huàyì). It describes someone whose family originates from China.
